¿Pero por qué no te callas?
Esta, ahora célebre, frase fue lo que nos debió decir, en plural, el otro dia el conductor del autobús al volver del trabajo.
Digo que debe ser eso porque lo que es entender entender, pues no entendimos ni una palabra. Eso si, los gritos que pegó mirando hacia nosotros durante mas de 2 minutos (al que le parezca poco que haga el favor de cronometrar 2 minutos mientras grita a viva voz y en público, y que luego me vuelva a decir que es poco tiempo) fueron suficiente para que comprendiéramos. Es verdad que no se tarda 2 minutos en pronunciar esa frase, así que supongo que iría adornada con otras palabras que prefiero no saber, teniendo en cuenta el tono con la que las dijo.
Eso si, comprendimos que teníamos que callarnos, lo que no entendimos fue el por qué. Pero esta tarde nos ha ocurrido lo mismo, salvo que la persona que nos gritó esta vez no era el conductor, sino una señora mayor que iba en el autobús.
Lo que parece claro es que hablar en el autobús es de mala educación. Entiendo que dar gritos y carcajearse con un alto nivel de decibelios sea molesto. Es verdad que, por norma general, la gente no está acostumbrada al “modus operandi” de los españoles. Pero resulta extraño en una ciudad como Seúl, que no es precisamente una ciudad silenciosa, más bien lo contrario.
Será que no quieren que nadie les saque del estado de trance en el que te inducen entre el sopor que produce la calefacción al máximo en los autobuses y el mareo provocado por los frenazos y acelerones de los conductores.
Sostengo la teoría de que por eso hay tanta gente dormida en el metro y en los autobuses. Si bajas la cabeza, vacías tu mente, no hablas con nadie, cierras los ojos y te abandonas a la calefacción y al meneo que te pega el autobús al cambiar de marcha, seguramente tengas una experiencia mística. Por eso hay tanta iglesia rara y sectas cristianas. Los autobuses de Seúl son, en definitiva, una forma de control sobre la sociedad.
Don´t worry… a mí también me han mandado callar varias veces.
Recuerdo que un día estaba en un tren con Tae Hyun practicando unas palabritas de japonés porque pronto iba a Japón, y un señor mayor nos mandó callar. No estábamos hablando alto, así que creo que lo que le molestaba no era que habláramos, sino el hecho de que estuviéramos hablando japonés. Ya se sabe que aún hay algún resentimiento, sobre todo entre los más mayores de la sociedad coreana.
También me han comentado varios kyopos que hay gente mayor que se siente molesta si no hablan coreano entre sí en los sitios públicos.
El caso es que luego quieren aprobar una ley para que en las escuelas el idioma oficial sea el inglés (?) Estos coreanos son la leche.
Pasadlo bien.
Hola primooooo!!!Cómo te va por esos mundos?jeje ya vemos por el blog que muy bien,madre mía tiene que ser totalmente otro mundo (nunca mejor dicho).
Un abrazo muy fuerte desde Madrid.Mar y Cris
que alegria encontrar este blog!!!
dios, leer a alguien en español criticando a los coreanos me da escalofríos de placer!!
llevo unos meses viviendo en Suwon, a 30km de Corea, y ni hablo el idioma ni conozco a ningun “hispano-hablante”.
por cierto, soy de madrid, y me gustaría que me contestaras,ok?
un beso, mayra
Ciro…que pasa crack??? a ver si te dejas caer y un dia escribes un post sobre compañias más adecuadas y mejor epoca del año para hacerte una visitilla que todo lo que encuentro sale por una pasta…
Por cierto en Dinamarca había vagones de tren donde no se podia hablar, tenia su cartel y todo, eran para el que queria ir más tranquilo…pregunta igual es algo de eso jejeje…comprensible por otro lado que el cartel no lo hayas sabido interpretar jejeje
Bueno chavalote ya te contare, por aqui pronto es posible que cambie de aires otra vez…Un abrazo